本所碩士班學生沈宛瑩 (Naomi Sím) 日前受國立臺灣文學館邀請,以新生代台文創作者身份登上 2026 台北國際書展舞台,參與「臺灣文學的轉譯與過境」專題對談。沈同學在會場與台灣譯者Jenna Tang、美國譯者 Jeff Miller、韓國譯者金泰成、英國獨立出版社Wind&Bones 編輯Will Buckingham及游擊出版社總編輯郭佩妤同台交流。
此次受邀非旦肯定沈宛瑩的創作能力,更彰顯了創產所對跨領域訓練的成效。沈宛瑩將課堂所學的「使用者導向」與「轉譯」等設計思維帶入文學創作。會後她更向本所表示:「創產所訓練我學會從宏觀的角度看待文學翻譯產業。」他認為,自己的短篇小說作品《翠蘭ê情批》能夠在國際舞台引起迴響,部分是因為在創作前期就開始做「使用者經驗調查」,將「讀者」視為「使用者」甚至建立「人物誌」進行文學創作,思考潛在讀者可能會感興趣的題材再下筆創作,儼然成為一種設計行動。沈宛瑩笑說自己應該不能算是文學作家,而是「設計系小說家」。
宛瑩此次的亮眼表現傳達出創產所結合創意、產業與設計思維的教育核心目標。本所將持續鼓勵學生跨出校園,將課堂所學的設計力轉化為影響產業的實質行動力。